چکامه ی گرشاسپ نامه از ارزنده ترین نوشتارهای پارسی و پس از شاهنامه فردوسی والاترین یادواره ی حماسی ایرانی است. سراینده ی گرشاسپ نامه حکیم اسدی طوسی سراینده ی سده پنجم هجری است. گرشاسپ، جهان پهلوانی ایرانی است که از او در اوستا بسیارنام رفته است و بی گمان بزرگ ترین و نام آورترین مردمان در جهان باستان بوده است. و اما مصحح گرشاسپ نامه؛ حبیب یغمایی در سال ۱۲۸۰ خورشیدی در شهرک خور، مرکز ناحیه ی جندق و بیابانک زاده شد و در ۲۴ اردیبهشت ۱۳۶۳ در تهران درگذشت. مصحح در مقدمه ی کتاب از مآخذ گرشاسب نامه، گفته های فردوسی درباب گرشاسب، زندگانی و آثار اسدی توسی سخن می گوید و نسخه شناسی این کتاب را ذکر می کند و نیز روش تصحیح متن را بیان می دارد. این کتاب با اساس قرار دادن نسخه ی مدرسه ی سپهسالار تصحیح گردیده و اختلافات آن با نسخه ی موزه ی لندن به طور کامل در بخش پاورقی ها ضبط شده است و ابیاتی که از نسخه ی اساس افتاده و در نسخه ی موزه ی لندن و یا نسخه ی آستانه موجود بوده، با نشانه ی * در متن کتاب ثبت شده است. در ضمن نسخه بدل های ارزشمند و عمده ی دیگر نسخ مذکور در پاورقی ها مضبوط است؛ بنابراین می توان گفت یغمایی در تصحیح این سروده از شیوه ی بینابین بهره برده است. در برخی از موارد نیز اغلاط بارز نسخه ی اساس را به شیوه ی قیاسی تصحیح شده است. در پایان کتاب نیز فرهنگ نامه ای شامل واژگان و عبارات دشوار متن و سپس فهرست اعلام آمده است. چاپ دوم این سروده در سال 1354 به اهتمام حبیب یغمایی توسط انتشارات کتابخانه طهوری و در تهران چاپ و عرضه شده است.
کتاب حاضر مشتمل بر دو گفتار به زبان فرانسوی، به خامه توانای استادان گرامی دکتر صفا و لیوه روسای محترم دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران و استراسبورگ و یک مقدمه از نویسنده در معرفی کامل نسخه خطی کتابخانه ملی و دانشگاهی استراسبورگ و شرح یکصد و شصت و هشت بیت از مثنوی گلشن راز که متاسفانه شارح عارف آن تاکنون ناشناخته مانده است. و در آخر تعلیقاتی که برای حل مشکلات و توضیح و تعریف لغات و مصطلحات عرفانی و فلسفی به کوشش نویسنده فراهم گردیده است.
این کتاب اشعار فارسی سیدجعفر موسوی حاوی الف) دو مثنوی در بحر خفیف-مخبون محذوف-یکی تحت عنوان (حدیث نفس) شامل موضوعات مختلف در حدود (1723) بیت، و دیگری (بالاخانه غمها) که از نوشته نویسنده معروف (مصطفی لطفی منفلوطی مصری) برداشته شده است و در حدود (303) بیت می باشد. ب) غزلیات ج) متفرقات د) قطعات
وجود فرهنگهای بسامدی و واژهنما برای آثار ادبی، امروزه دیگر نهتنها امری ضروری بلکه از امور ناگزیر در این باب است. بدون اطلاعات دادهشده در این فرهنگها، هرگونه تحقیق حتی در جزئیات کاستی دارد و قابل اطمینان نیست، چه رسد به تحقیقاتی نظیر سبکشناسی یک دوره یا بررسی تاریخ زبان یا نوشتن تاریخ ادبیات مستند و درست. در این فرهنگ همه واژگان موجود در غزلیات سعدی برحسب حروف الفبا فهرست شده است. کلمات اصلی عنوان قرار گرفته است. در اسم و صفت، صورت مفرد کلمه عنوان قرار گرفته و صورتهای دیگر مثل جمع و معنادار صفت تفضیلی یا در اتصال به ضمیر یا یکی از انواع «ی» بعد از صورت ساده کلمه آورده شده است.
قافیه در لغت از پی رونده را گویند و در اصطلاح کلمهای است که شعر بدان تمام گردد و چون در اشعار قوافی از پی یکدیگر یا از پی اجزاء بیت درآیند، آن را قافیه نامیدهاند. این کتاب در پنج بخش به علم قافیه پرداخته است.