محصولات فرهنگي بيگانه نظير فيلم و سريال، بخش قابل توجهي از فرآورده‌هاي سمعي و بصري موجود را تشكيل مي‌دهد جاذبه اين محصولات و بالطبع استقبال مخاطبان، اهميت آنها را در همكاري‌هاي فرهنگي آشكار مي‌سازد. در اين ميان عدم تسلط عموم مخاطبان فرهنگ مقصد به زبان بيگانه از يك‌سو و لزوم نظارت بر مسايل اخلاقي، مذهبي و سياسي كه از طريق رسانه فيلم و تلويزيون انتقال يافته و كليت فرهنگي جامعه را مي‌سازند از سوي ديگر، وجود شاخه‌اي از علم ترجمه به نام ترجمه فيلم را ايجاب مي‌كند. مقاله پيش رو ضمن پرداخت سطحي و مختصر به برخي مباحث نظري در اين زمينه، كلياتي را در زمينه عناصر فرهنگي فيلم شامل لهجه‌ها، گويش، اسامي و نام‌هاي مذهبي، اسامي اشخاص، وام‌واژه‌ها و ترجمه طنز بيان مي‌كند.

منابع مشابه بیشتر ...

6033978eea656.jpg

تنوع فرهنگی و زبانی در جامعه اطلاعاتی

یونسکو .

یونسکو از آغاز از روند مقدماتی "همایش جهانی درباره جامعه اطلاعاتی" به طور کامل حمایت و موفق شده است موضع آن را با کمک به تدوین اعلامیه اصول و برنامه کار که انتظار می‌رود همایش آنها را بپذیرد، تقویت و ترویج کند. موارد پیشنهادی از سوی یونسکو برای درج در اعلامیه اصول و برنامه اقدام بر پایه رسالت یونسکو استوار است که این سازمان را وامی‌دارد به ترویج مفهوم جوامع دانش مدار به جای جامعه اطلاعاتی جهانی بپردازد. پیشنهادهای ارائه شده پاسخ‌هایی هستند به چالش‌های اصلی که امر ساختن جوامع دانش‌مدار با آنها روبرو است. این چالش‌ها عبارتند از: 1. کم کردن شکاف دیجیتالی که نابرابری موجود در توسعه را نشان می‌دهد و گروه‌ها و کشورهایی را به تمامی از فواید اطلاعات و دانش محروم می‌سازد. 2. ضمانت جریان آزاد و دسترسی برابر به داده‌ها و اطلاعات و بهترین طرز عمل‌ها و دانش در جامعه اطلاعاتی و 3. رسیدن به اجماع بین‌المللی در مورد اصول جدید مورد نیاز. در جوامع دانش‌مدار باید کاملا بر اساس تعهد به اصول حقوق بشر و آزادی‌های اساسی از جمله آزادی بیان بنا شوند و همچنین، باید تولید و اشاعه مواد آموزشی، علمی و فرهنگی، حفظ میراث دیجیتالی، کیفیت آموزش و یادگیری امور حیاتی محسوب شوند و این که این فناوری ها تنها ابزار نیستند، بلکه آگاهی‌دهنده و شکل دهنده موقعیت‌های ارتباطی و نیز روند تفکر و خلاقیت ما هستند. چگونه باید عمل کنیم تا انقلاب اذهان و ابزار تنها به سود گروه اندک کشورهای بسیار پیشرفته اقتصادی نباشد؟ چگونه باید نشر مطالب بسیار متنوع رو به افزایش را که بالقوه منبع غنی‌سازی برای همه بشریت است، گسترش دهیم؟ چه فرصتهای آموزشی به واسطه این ابزار جدید ارتباطی فراهم می‌شود؟ اینها پرسش‌های اساسی‌ای هستند که اگر قرار است جوامع دانش‌مدار واقعیت یابند و فضای جهانی برای تعامل و مبادله ایجاد کنند، باید به آنها پاسخ داده شود. یونسکو قصد دارد متن‌هایی را به مناسبت برگزاری همایش جهانی درباره جامعه اطلاعاتی در اختیار تمام شرکت‌کنندگان قرار دهد. این متون به توان توسعه مشکلات پیش رو، راه‌حل های ممکن و برنامه‌های مختلف یونسکو و سازمان‌های همکار آن می‌پردازد

5bb0c2635f5d2.png

وام‌واژه‌های ایرانی میانه غربی در زبان ارمنی

ماریا آیوازیان (ترزیان)

یکی از اقوامی که از دیرباز در همسایگی ایران سکونت گزیده و همراه با اقوام و طوایف پیرامون خویش تاریخ کهنسال این منطقه از آسیا را بنیان نهاده، قوم ارمنی است. وام‌واژه‌های ایرانی در ارمنی عمدتاً متعلق به دوره میانه زبان‌های غربی ایرانی، یعنی پهلوانی (اشکانی پارتی) و فارسی میانه است. اما تا آنجا که می‌توان به یقین گفت که وام‌واژه‌ای پهلوانی است یا فارسی میانه، بیشتر واژه‌ها اصلی پهلوانی دارند. بقیه وام‌واژه‌ها می‌توانند متعلق به هر یک از دو زبان باشند؛ زیرا دو زبان لغات مشترک بسیاری داشتند که تفاوت‌های زبانی و گویشی نداشتند. بعضی واژه‌ها نیز احتمالا متأثر از پارسی است.

دیگر آثار نویسنده بیشتر ...

56b862fa2b99e.PNG

هنر و طبیعت از نظر یوهان لودویک تیک با نگاهی به رمان سفرهای فرانتیس اشترن، بالد

حسن پروان

اگرچه یوهان لورویک تیک "johann ludwigtieck، ادیب بزرگ قرن 19 آلمان برای ما نام آشنایی نیست، ولی در سرزمین آباء و اجدادی خود شخصیت سرشناسی است. او همانند برادران شلگل، نووالیس و آیشن دورف، در زمره نویسندگان و ادبای برجسته رمانتیک به شمار می‌رود، حتی در برخی از انوأع أدبی، به ویژه در حیطه افسانهء ساختگی (یا تصنعی)1 بی‌رقیب است. رمان ناتمام سفرهای فرانتس اشترن بالد در واقع محملی برای معرفی ایده‌ها و نظراتی است که تیک در زمینه هنر بیان داشته است. وی در کتاب خود أز زبان شخصیت‌هایی تخیلی یا واقعی که در شرایط مطلوب و مورد نظر نویسنده ظاهر می‌شوند، به معرفی این نظرات پرداخته و از طبیعت و هنر به عنوان زبان‌هایی یاد می‌کند که یکی خاص خداوند و دیگری خاص انسان‌های برگزیده اوست. این سرمنشاء مشترک هنر و طبیعت و بازگشت آنها به خداوند، علت دین محوری هنر مورد نظر تیک است.

هنر/مطالعات عمومی پژوهش‌ها/پژوهش در ادبیات داستانی
مقاله