در زبان فارسی، گروه اسمی، هم به لحاظ روابط دستوری درونی و هم به لحاظ نقشهای دستوری آن، به عنوان سازهای نحوی در درون جمله، بر پایه نگرشهای دستور زبان سنتی و نیز نظریههای دستوری جدید، به طور دقیق و گسترده بررسی و توصیف شده است گروه مصدری، به عنوان صورتی خاص از گروه اسمی، بررسی نشده است. برای گروه مصدری، با توجه به ویژگیهای روساختی، این تعریف را میتوان ارائه کرد: به گروه نحوی خاصی که آرایش روساختی و ویژگیهای سازهای گروه اسمی را دارد و در عین حال در جایگاه هسته آن مصدر به کار میرود گروه مصدری گفته میشود.
کتاب حاضر به مناسبت ششمین سال تاسیس صدای آمریکا به زبان فارسی این مجموعه خواندنی را که متضمن گفتارهایی از برنامه های متنوع صدای آمریکاست به عنوان ارمغان نوروزی به شنوندگان صدای آمریکا تقدیم کرده است
یکی از وجوه اهمیت زبان و ادب فارسی در شبه قاره پیوستگی عمیق زبان های ملی و محلی این منطقه با زبان فارسی است. تاثیرات عمیقی که زبان فارسی هم در زمینه واژه ها و اصطلاحات و هم در زمینه قواعد و دستور زبان بر زبان های رایج این منطقه داشته است، مورد تاکید و اذعان اهل فضل و ادب پاکستانی و سایر محققان بوده که در کتاب ها، سخنرانی ها و .... بدان پرداخته اند. این پیوستگی بویژه در ادبیات منظوم بیش از ادبیات منثور به چشم می خورد و به عنوان نمونه بافت و ترکیب شعر اردو و اصطلاحات و قواعد آن به روشنی میزان این تاثیرپذیری را نشان می دهد. بنابراین منابع و مآخذی که بتواند این رابطه و پیوند عمیق را نه فقط برای فارسی گویان و فارسی سرایان این خطه، بلکه برای اردو سرایان نیز روشن تر و معنی دارتر سازد، ضروری می نماید. چه بسا شاعر و نویسنده ای که اصطلاحی را شنیده است ولی معنی دقیق و کاربرد صحیح آن را در شعر و نثر نمی داند و به متون اصلی و مفصل هم یا دسترسی ندارد و یا از چنان تبحر و تسلطی در زبان فارسی برخوردار نیست که به راحتی بتواند از آنها معنی و کاربرد اصطلاح مورد نظر را دریابد...
موضوع کتاب حاضر در مورد فهرست نسخههای خطی فارسی موجود در کتابخانه موسسه شرق شناسی جمهوری چک-پراگ است مهدی مشکوه الدینی نویسنده کتاب در سال 1380 تا 1382 به مدت دوسال از جانب وزارت علوم، تحقیقات و فناوری به عنوان استاد مامور و مهمان در دانشگاه چارلز پراگ به تدریس زبان فارسی اشتغال داشت که در این دو سال موفق به جمع آوری 43 نسخه فارسی در میان نسخههای خطی عربی، ترکی، عبری و یونانی شد که چاپ آن توسط کتابخانه بزرگ آیت الله مرعشی نجفی (ره)- قم صورت گرفت
در این کتاب کوشیده شده تا بررسی و توصیفی متناسب درباره سیر بررسی زبان و نیز اصول مکتبها و نظریههای زبانشناسی از آغاز تا زمان کنونی ارائه گردد. از این لحاظ که روند سترگ زبانشناسی در اروپا از چشمههای دانش و پژوهش اندیشهگران سرزمینهای دیگر بهویژه هند و سرزمینهای اسلامی نیز سرشار شده و فرهنگهای یادشده در چگونگی گسترش آن تأثیری بسزا داشته است، در فصل اول سیر بررسی زبان در هند باستان و نیز سرزمینهای اسلامی از جمله ایران و نیز چگونگی آشنایی پژوهشگران اروپایی با آن ارائه شده است. سپس در فصول بعد درباره زبان در یونان، دستور زبان لاتین، برخی زمینههای نوین درباره بررسی زبان، زبانشناسی تاریخی و تطبیقی در سده نوزدهم و .... بررسی و تحلیل شدهاند.