کُرُش‌ها که خود را «دارغه darye» نیز می‌نامند، مردمانی کوچ‌رو هستند که در گذشته شتربان (ساربان) بوده‌اند. این مردم از قول پیرانشان خود را بازمانده داروغه‌های دوران صفویان می‌‌دانند، اما گذشته از این مفهوم، داروغه به معنی شتربان است. کُرُش‌ها گرچه امروزه شترداری نمی‌کنند، علی رغم اینکه بسیاری از آنها در حاشیه شهرها و روستا، یا با تشکیل روستا‌های مستقل اسکان یافته‌اند، شیوه دامداری و زندگی عشایری را رها نکرده‌ند وبه پرورش بز و گوسفند و بعضاً گاو مشغولند. غیر از تعدادی از کُرُش‌ها که هنوز کوچ می‌کنند و در پی مراتع مناسب در طی سال به سرحد و گرمسیر می‌روند، تعداد زیادی از آنان در نقاطی از جمله بالاده کازرون، کُرُش آباد منطقه دژگاه فراشبند و دادین و جدول ترکی و شور عبدل‌خانی در سمت جنوب و شمال بالاده و نقاطی در طول فیروزآباد تا خُنج لارستان و چاه سرخ مرودشت و احمد آباد شیراز پراکنده‌اند. جمعیت کُرُشی زبان‌ها را می‌توان حدود 200 خانوار تخمین زد.

منابع مشابه بیشتر ...

615b10b3ee81f.jpg

دستور زبان کردی سنندجی

محمدتقی ابراهیم پور

این کتاب اولین دستور زبان کردی سنندجی است که توسط دکتر محمدتقی ابراهیم پور نگاشته شده است.

5f81925b902fc.png

بررسی گویش جیرفت و کهنوج

اسلام نیک‌نفس دهقانی

گویش‌ها می‌توانند پشتوانه‌ای برای فرهنگ و ادبیات رسمی یک مملکت باشند و آشنایی با فرهنگ خودی و دانش گذشته اعتماد به نفس و قدرت را در برابر فرهنگ بیگانه بیشتر می‌کند؛ همچنین گویش‌ها قادرند فرهنگستان‌ها را از وضع واژه‌های جدید بی‌نیاز کنند. آنچه در این کتاب به عنوان «گویش جیرفت و کهنوج» معرفی شده، گویشی است که مردم جیرفت و کهنوج و رودبار به کار می‌برند و در آن از گونه‌گونی‌های ناشی از نفوذ لهجه‌های همسایه (بلوچی، هرمزگانی) و بعضی لهجه‌های جیرفتی (جبالبارزی، ساردویی) صرف‌نظر شده است.

دیگر آثار نویسنده بیشتر ...

5f8589553258d.png

فرهنگ گویش دوانی

عبدالنبی سلامی

«دوانی» یکی از گویش‌های استان فارس است که در قصبه کوهستانی دوان، در دوازده کیلومتری شمال کازرون به آن تکلم می‌شود. این گویش از گویش‌های غرب و شمال غربی استان فارس است و در شمال غربی در مجاورت گویش‌ لری ممسنی قرار دارد. این کتاب، نتیجه سال‌ها تلاش در راه گردآوری و تدوین نکات دستوری و واژه‌های گویشی کهن است که گرچه تا به امروز بر زبان مردم «دوان» جاری است؛ اما بیم آن می‌رود با توجه به تأثیر زبان فارسی در آینده نزدیک از سر زبان‌ها بیفتد و از یادها برود. این گویش بر اساس شواهد موجود، بازمانده زبان‌های فارسی میانه (پهلوانیک، پارسیک) است که باوجود هجوم فرهنگ‌های غیربومی تا حدودی دست‌نخورده، بکر و منحصربه‌فرد باقی مانده است.

دستور زبان/گویش و لهجه
کتاب
586b2b22498e6.PNG

خرما در فرهنگ مردم کرمان

عبدالنبی سلامی

مقاله پیش رو دومین قسمت از مجموعه مقالات خرما در فرهنگ مردم جنوب ایران است. اولین قسمت آن با عنوان «خرما در فرهنگ مردم خشت و دلوار» دو منطقه از مناطق خرماخیز فارس (شهرستان کازرون) و بوشهر در اولین شماره مجله‌ گویش‌شناسی به چاپ رسید. مقاله حاضر بحثی در فرهنگ مردم مناطق مختلف خرماخیز استان کرمان باز می‌کند و خرما را در فرهنگ مردم آن سامان مورد توجه قرار می‌دهد. مناطق گرمسیری کرمان (بم، جیرفت، کهنوج، شهداد، حاجی‌آباد، نرماشیر و طارم) از ادوار گذشته تا به حال در زمینه کاشت، داشت و برداشت خرما سابقه طولانی داشته‌اند. اطلاعات گردآوری شده در مورد خرما در بم تحقیق میدانی نگارنده بوده و اطلاعات دیگر مناطق استان از آثار مختلف گردآوری شده است.

فرهنگ و تمدن/آداب و رسوم
مقاله