چهاردهمین هماندیشی بینالمللی انجمن فرهنگنویسی اروپا، یورالکس، از 6 تا 10 ژوئیه 2010 در شهر لواردن هلند با همکاری و میزبانی فرهنگستان زبان فریزلند برگزار شد. یورالکس هر دو سال یک بار یک هماندیشی در زمینه فرهنگنویسی در نقاط مختلف دنیا برگزار میکند و طی آن فرهنگنویسان حرفهای، ناشران، پژوهشگران، زبانشناسان، برنامهنویسان رایانهای، اصطلاحشناسان و تمام علاقهمندان و دستاندرکاران حوزه تهیه و تدوین فرهنگهای زبان را گرد هم میآورد تا به بحث و تبادل اطلاعات در حوزه آخرین پژوهشها و دستاوردهای فرهنگنویسی و بسط و توسعه این فن بپردازند.
کتاب گزارش نامه ایران شامل چهار بخش است که این کتاب بخش نخست آنرا شامل می شود و موضوع این بخش درباره گزارش ایران پیش از اسلام است که توسط مهدیقلی هدایت در سال 1317 تالیف شده است
از 16 تا 18 مرداد ماه 2535 شاهنشاهی، مشهد میهماندار گروهی از نیکوکاران و اعضای کمیته های جنبش ملی نیکوکاری و وابستگان این جنبش ملی بود که برای برگزاری نخستین همایش آموزشی جنبش ملی نیکوکاری شهر مقدس مشهد را برگزیده بودند.
«ارجاع» عبارت است از عمل رجوع دادن خواننده از نقطهای در متن به جایی دیگر به وسیله نشانهای که وی را دعوت میکند تا برای یافتن اطلاعی خاص به جایی مشخص رجوع کند. ارجاع به خودی خود و اغلب برای یافتن اطلاعی محتوایی خواننده را به شیوهای کما بیش صریح و مشخص به داخل خود متن یا خارج از آن راهنمایی میکند. در فرهنگها، ارجاعها داخل خود متن هستند و برای این به وجود آمدهاند که خواننده را به جایی دیگر در متن فرهنگ رجوع دهند.
در کنار تألیف و تدوین فرهنگ لغت نقد و بررسی آن اهمیت بسیار دارد. در این راستا مقصود اصلی ما ارائه نمایی از ویژگیهای یک نقد مطلوب و گسترش آگاهی و عادت به استفاده از فرهنگ لغت یک زبانه عمومی در جامعهای مثل ایران است. چنان که آگاهیم در کشور ما اغلب افراد با فرهنگهای لغت آشنایی و الفتی ندارند و حتی در میان افراد فرهیخته نیز عادت به استفاده از فرهنگ لغت، اگر نگوییم اصلا وجود ندارد، قطعاً بسیار اندک است. یکی از موانع افزایش دانش و مهارت کار با فرهنگهای لغت نبود نظریه منسجم و مشخص در حوزه نقد و داوری آنهاست که بر روند تولید فرهنگهای جامع، کارآمد و کاربرمحور نیز تأثیر منفی میگذارد.