در توصیفهای دستوری موجود تقابل دوگانهای بین فعلهای تک واژهای و فعلهای چند واژهای تحت عنوان فعل ساده/ فعل مرکب وجود دارد. استفاده از اصطلاح پوششی فعل مرکب برای همه زنجیرههای فعلی که بیش از یک واژه دارند، باعث میشود نکتههای بسیار ظریفی در خصوص ساختار درونی آنها از نظر دور بماند. به دلیل گستردگی بحث و همچنین تنوع فعلهای چندواژهای، بیشک در اینجا مجالی برای بررسی همه آن فعلها نخواهد بود. بنابراین به منظور آنکه بتوان نمونهای تقریبا گویا از امکانات متعدد موجود در زبان فارسی در خصوص ساختن فعلهای چندواژهای داشته باشیم به بررسی توالیهایی میپردازیم که در پیشینه تحقیقات در مورد فعل مرکب فارسی در خصوص وضعیت آنها به عنوان فعل مرکب اتفاق نظر نسبی وجود دارد.
کتاب حاضر به مناسبت ششمین سال تاسیس صدای آمریکا به زبان فارسی این مجموعه خواندنی را که متضمن گفتارهایی از برنامه های متنوع صدای آمریکاست به عنوان ارمغان نوروزی به شنوندگان صدای آمریکا تقدیم کرده است
یکی از وجوه اهمیت زبان و ادب فارسی در شبه قاره پیوستگی عمیق زبان های ملی و محلی این منطقه با زبان فارسی است. تاثیرات عمیقی که زبان فارسی هم در زمینه واژه ها و اصطلاحات و هم در زمینه قواعد و دستور زبان بر زبان های رایج این منطقه داشته است، مورد تاکید و اذعان اهل فضل و ادب پاکستانی و سایر محققان بوده که در کتاب ها، سخنرانی ها و .... بدان پرداخته اند. این پیوستگی بویژه در ادبیات منظوم بیش از ادبیات منثور به چشم می خورد و به عنوان نمونه بافت و ترکیب شعر اردو و اصطلاحات و قواعد آن به روشنی میزان این تاثیرپذیری را نشان می دهد. بنابراین منابع و مآخذی که بتواند این رابطه و پیوند عمیق را نه فقط برای فارسی گویان و فارسی سرایان این خطه، بلکه برای اردو سرایان نیز روشن تر و معنی دارتر سازد، ضروری می نماید. چه بسا شاعر و نویسنده ای که اصطلاحی را شنیده است ولی معنی دقیق و کاربرد صحیح آن را در شعر و نثر نمی داند و به متون اصلی و مفصل هم یا دسترسی ندارد و یا از چنان تبحر و تسلطی در زبان فارسی برخوردار نیست که به راحتی بتواند از آنها معنی و کاربرد اصطلاح مورد نظر را دریابد...