اشهراللغات از فرهنگهای فارسی به فارسی گمنام و کمتر شناخته شدهای است که در دوره بابریان هند تالیف شده است. نام مولف اشهراللغات در منابع به چند شکل آمده است: 1. در اکثر منابع، نام او به صورت «غلامالله بهیکهن صدیقی هانسوی غزنوی» ذکر شده است و در واقع، این شکل صحیح نام اوست. 2. در نسخهای خطی، کلمه «بهیکهن»، به صورت «بهیکن» آمده است. 3. در یکی از فهرستهای نسخههای خطی، نام او به اشتباه به صورت «غلام احمد بهیکهن صدیقی هانسوی» ذکر شده است. در حقیقت، «ایوانف»، فهرستنگار کتابخانه «انجمن آسیایی بنگال»، نام مولف اشهراللغات را با نام مولف تکمله وهابی، یعنی «غلام احمد صدیقی» که حدود صد سال پس از او میزیسته است خلط کرده است. 4. مولف نظام نیز که نسخه دستنوشته فرزند مولف را با تاریخ کتاب 1146 هجری در اختیار داشته، نام مولف را به صورت «غلامالله بهلین؟ صدیقی هانسوی» آورده است و ظاهرا این صورت غلط چاپی است.
گرچه گویش سبزواری یکی از لهجههای فارسی دری است و سالیان دراز شلاق زبانهای ناهماهنگی چون زبان ترکی، مغولی، عربی و ... را بر شانه خود تحمل کرده و امروزه در قسمت نسبتا وسیعی از خاک ایران تکلم میشود، هرگز نمیتوان آن را از لهجههای دیگر زبان فارسی برتر دانست. وقتی از گویش سبزواری سخن گفته میشود و اختصاصات دستوری یا واژههای آن بررسی میشود، نباید این تصور پیش آید که با یک گویش صددرصد ثابت سروکار داریم و بین افراد مختلفی که با آن گویش تکلم میکنند، وحدت کلمه و لفظ برقرار است. در این کتاب لغات و اصطلاحات گویش سبزواری با شواهدی از اشعار محلی این شهرستان گردآوری شده است.
زرقان شهری باستانی در میانه راه شیراز به تخت جمشید در دامنه کوه زرقان است. زرقان قدیم شامل محلههای بزرگ جولاهگان، میان و لرها و محلههای کوچکتر آخوندها، جهودها و حیدر بود. مجموعه این محلههای درهمفشرده، پشت به کوه داده و دامن تا ابتدای دشت گسترده بود. برجوبارو و دروازههای کوچک و بزرگ شهر را در میان گرفته بود و از گسترش آن پیشگیری میکرد. در این کتاب مجموعه دوهزار مثال، اصطلاح، کنایه، تشبیه و پند و اندرز در لهجه فارسی مردم زرقان فارس گردآوری شده است.
آنچه در این کتاب آمده است خاطرات دوران خبرنگاری است به انضمام چند مطلب دیگر که در نشریات کرمان و تهران چاپ شده است. بدین ترتیب این کتاب به دوبخش خاطرات و مقالات تقسیم شده است.
فانتزی گونهای ادبی است که دوسه سده اخیر پا به عرصه وجود گذاشته است. این گونه ادبی بهویژه در نیمه دوم سده بیستم گسترش زیادی یافته و به کشورهای پیرامونی چون ایران نیز سرایت کرده است. در این کتاب گرچه مختص ادبیات کودکان تهیه شده است؛ اما کسانی که میخواهند فانتزی را در ادبیات بزرگسالان بشناسند، نیز میتوانند از این کتاب استفاده کنند. در بخش اول کتاب به نظریهها و پژوهش روی موضوع فانتزی پرداخته شده و در بخش دوم داستانهایی فانتزی نقد و تحلیل شدهاند.