آندره گدار (1881-1965 م) معمار و باستان شناس نامدار فرانسوی در اوایل دوره پهلوی وارد ایران شد و به استخدام دولت ایران درآمد. مسئولیتها، فعالیتهای پژوهشی و شناسایی و ثبت آثار فرهنگی ایران گدار از ارزش و اعتبار بسیار برخوردار است. مجموعه آثار ایران در چهار جلد از جمله آثار ترجمه شده گدار به فارسی است که نتیجه اكتشافات و پژوهشهای او به شمار می رود. کتاب حاضر جلد سوم و چهارم این کتاب را دربرمی گیرد که توسط گدار و جمعی دیگر از نویسندگان تالیف و به همت ابوالحسن سروقد مقدم ترجمه گردیده است. موضوعاتی چون طاقهای ایرانی، آذرکده ها، حاشیه های مرقع گلشن، ابرکوه، مسجد جامع ابرقو، گنبد سرخ مراغه، مسجد جمعه تبریز و ... در جلد سوم و مساجد قدیمی ایران، تذکرات مربوط به کتیبه شناسی، آثار تاریخی اصفهان و ... در جلد چهارم این کتاب مورد بررسی قرار گرفته اند. چاپ دوم این کتاب در سال 1371 توسط بنیاد پژوهشهای اسلامی آستان قدس رضوی در دسترس علاقمندان قرار گرفت.
کتاب معماری اسلامی در چین اگرچه به منظور معرفی بخشی از تمدن و تاریخ چین تهیه شده ولیکن برای ما ایرانیان اولا به جهت آشنایی با مساجد و سبک معماری آنها مفید است زیرا خود سبکی بینظیر و منحصربه فرد در جهان در زمینه معماری مساجد داریم ثانیا بر اساس بحثی که ذکر آن رفتدر شناخت و مطالعه و تحقیق درباره وضعیت مسلمانان در چین، از ابتدا تاکنون کمک می نماید.
سقوط اصفهان، اثر پطرس دى سركيس گيلانتز است كه ترجمه آن توسط محمد مهريار صورت گرفته است. در قرن 12 هجرى اين كتاب توسط مؤلف به ز بان ارمنى نوشته شده است. گزارشهاى وى را به دو قسمت عمده مىتوان تقسيم نمود. قسمت نخستين عبارت از وقايعى است كه بيشتر در اصفهان، پايتخت دولت صفوى، اتفاق افتاده است. و قسمت دوم شامل حوادثى است كه در شمال؛ يعنى نواحى قفقاز و حدود سرحدى ايران و تركيه روى داده است. در قسمت دوم گزارشهاى خود، گيلاننتز جزئيات ظلم و جورى كه در قفقازيه و جبال قفقاز هم از ايرانيان و هم از تركان بر ارمنيان مىرفته است و رفتار آن هر دو را با خليفه بزرگ ارمنى، قتل عام ارمنيان قاپان، رفتار و ختانگ، رهبر گرجيان، و از آن كنستانتين (محمد قليخان) كاختييى و نايب او در ايروان، همه را بشرح و تفصيل آورده است. وى حمله تركان را نيز همچنان توصيف نموده است. مانند اينها جالبتر و پر ارزش، اطلاعاتى است كه وى از طهماسب ميرزا، وليعهد ظاهرى و جانشين واقعى شاه سلطان حسين بدست مىدهد. از اين گذشته، به نحو غير مستقيم حالت اختلاف و دشمنانگى ميان شيعه و سنى و سياست روسيان و تركان را نسبت به ايران روشن مىسازد.
موسسه امیدوار است با انتشار این مجموعه در نهایت بتواند در ارج نهادن به سند و اشاعه فرهنگ مستندگویی در تاریخ تلاشی درخور نموده و در این راه بخشی از سوالات و خواسته های وسیع ملتی بزرگ را پاسخ دهد و به همراه سایر فعالیتهای تحقیقاتی و انتشاراتی مصمم است به منظور نشر آثار فرهنگی و تاریخی با بهره جویی از مجموعه اسناد و مدارک خود دست به انتشار سلسله کتابهایی با عنوان تاریخ معاصر ایران بزند و در این راه به توکل الهی و یارای استادان و محققان و اهل علم امید بسته است.
اسناد کتاب حاضر بیانگر جو محدود و بسته حاکم بر مطبوعات و احزاب دوره رضاشاه است، متعلق به بایگانی وزارت دربار و ریاست وزرای دوره پهلوی اول است. قسمت اول اسناد این کتاب به مطبوعات و قسمت دوم به احزاب اختصاص داده شده است. در قسمت مطبوعات بخش اول اسناد عمدتا شامل مکاتبات مدیران مطبوعات با عبدالحسین تیمورتاش وزیر دربار رضاشاه در خصوص درخواست رفع سانسور یا توقیف از نشریه خود و یا ابراز وفاداری نسبت به دستگاه حاکمه است. بخش دوم مربوط به انتشار روزنامه های پیکار و نهضت در برلن و اقدامات دولت ایران در جلوگیری از انتشار این روزنامه ها و ممانعت از ورود نسخ آن ها به ایران و سایر کشورهاست. قسمت احزاب نیز که بخشی کوچک از اسناد این مجموعه را به خود اختصاص داده، دربرگیرنده اسناد وزارت دربار در فاصله سال های 1304 تا 1311 ه.ش است.