در کشوری چون ایران، که سفال ده هزار ساله آن از گنج دره کرماشان پیدا میشود، و نمونه شهرسازی هشت هزارساله آن با کاوشهای تپه زاغه قزوین آشکار می شود. نشانه انتقال آب در تنبوشه های روباز هفت هزار ساله چغامیش دارد و لوله کشی در مدار بسته پنج هزار ساله و دستگاه پالایش آب چغازنبیل سه هزار و دویست ساله ... نامهای جغرافیایی در بستر رود دراز آهنگ زمان، دگرگون می شوند، و گاهگاه ناممکن میشود. نمونه نامهای کهن که ظاهر آن نمیتوان پی به معنای آن برد: کیگا در تهران ژایان در نهاوند، زیگ در نیشابور، زیویه در سقز و سنندج، بژگان در مشهد، جگیر در جیرفت... و این گونه نامها از اندازه و شمار بیروناند. مردم ابوزید آباد با منظومه روستاهای پیرامون به گویش بیذوی که یکی از گویشهای زبان راژی در شاخه زبانهای ایران مرکزی است سخن می گویند. کتاب حاضر در مورد فرهنگ بیذوی (ابوزید آباد کاشان) نوشته عباس مزرعتی، علی مزرعتی و محمد مزرعتی است که در سال 1374 توسط مولفان منتشر شد
کتاب حاضر فرهنگی مصور انگلیسی-فارسی است و شامل لغات مستعمل در زبان انگلیسی و اصطلاحات علمی و فنی است که تالیف ا- ج است و توسط کتابفروشی اسلام منتشر شده است
فرهنگ حاضر مرکبی از واژه های عربی، فارسی، ترکی، فرانسه ولاتین (به ضمیمه واژگان نو فرهنگستان) است که داخل زبان فارسی شده و به طورکلی مورد استفاده عموم طبقات قرار خواهد گرفت و به خاطر سهولت در تلفظ که مراجعین گمراه نشوند و همه کس به آسانی بتواند تلفظ صحیح هر واژه ای را پیدا کند لغات این فرهنگ را به وسیله اعراب و زیر و زبر مشخص کرده و از طریق ای که در سایر لغت نامه ها برای تعیین تلفظ انتخاب گردیده و برای همه کس قابل استفاده نیست چشم پوشی شده است.