فرهنگ مثل‌های مازندرانی، تالیف طیار یزدان پناه لموکی، با برابرنهاده‌های ادبیات تمثیلی زبان فارسی، همراه با برخی اصطلاحات، واژه‌نامه و داستان ...است. آثار ادبی به‌جا مانده از این زبان پس از تسلط اعراب از شاعرانی مانند مسته مرد و دیگران، مبین آن است که آنان در بسیاری از موارد واژه‌های عربی را به وام می‌گرفته‌اند با همه این چگونگی هنوز در زمان حاضر تاتها و تالشها و گیلها و مازندرانیها به لهجه‌هایی سخن می‌گویند که خود بقایای زبان هند و اروپایی می‌باشد.

منابع مشابه بیشتر ...

665347f63827c.jpg

فرهنگ پیشرو آریان پور - جلد ششم (انگلیسی-فارسی)

منوچهر آریان پور کاشانی

فرهنگ حاضر دستاورد چهار دهه تجربه در فرهنگ نویسی دو زبانه و هشت سال کار مداوم است. منظور این بوده است که با بهره گیری از نکات مثبت فرهنگ های پیشین (به ویژه فرهنگ های حییم و آریان پور) و ارائه چندین ویژگی تازه، واژه نامه ای جامع و کاملا نوین برای استفاده مترجمان و آموزندگان زبان انگلیسی در کلیه سطوح عرضه گردد. فرهنگ کاملا جدید شش جلدی پیشرو آریان پور تنها فرهنگ جامع دوزبانه کشور می باشد که براساس آخرین شیوه های فرهنگ نویسی و آموزش زبان و برمبنای یکی از کامل ترین فرهنگ هایانگلیسی (آمریکایی) یعنی Websters New World Dictionary تدوین شده است. در این فرهنگ مولف می کوشد علاوه بر ویژگی های کلی برگرفته از فرهنگ Webster با درنظر گرفتن نیاز فارسی زبانان و با تعیین حوزه کاربردی واژه ها، ارائه مثالهای متفاوت در دامنه معانی همراه با ترجمه مثال ها و اصطلاحات گامی نو در عرصه فرهنگ نویسی دو زبانه بردارد...

665345fd31df7.jpg

فرهنگ پیشرو آریان پور - جلد پنجم (انگلیسی-فارسی)

منوچهر آریان پور کاشانی

فرهنگ حاضر دستاورد چهار دهه تجربه در فرهنگ نویسی دو زبانه و هشت سال کار مداوم است. منظور این بوده است که با بهره گیری از نکات مثبت فرهنگ های پیشین (به ویژه فرهنگ های حییم و آریان پور) و ارائه چندین ویژگی تازه، واژه نامه ای جامع و کاملا نوین برای استفاده مترجمان و آموزندگان زبان انگلیسی در کلیه سطوح عرضه گردد. فرهنگ کاملا جدید شش جلدی پیشرو آریان پور تنها فرهنگ جامع دوزبانه کشور می باشد که براساس آخرین شیوه های فرهنگ نویسی و آموزش زبان و برمبنای یکی از کامل ترین فرهنگ هایانگلیسی (آمریکایی) یعنی Websters New World Dictionary تدوین شده است. در این فرهنگ مولف می کوشد علاوه بر ویژگی های کلی برگرفته از فرهنگ Webster با درنظر گرفتن نیاز فارسی زبانان و با تعیین حوزه کاربردی واژه ها، ارائه مثالهای متفاوت در دامنه معانی همراه با ترجمه مثال ها و اصطلاحات گامی نو در عرصه فرهنگ نویسی دو زبانه بردارد...