فرهنگ مثلهای مازندرانی، تالیف طیار یزدان پناه لموکی، با برابرنهادههای ادبیات تمثیلی زبان فارسی، همراه با برخی اصطلاحات، واژهنامه و داستان ...است. آثار ادبی بهجا مانده از این زبان پس از تسلط اعراب از شاعرانی مانند مسته مرد و دیگران، مبین آن است که آنان در بسیاری از موارد واژههای عربی را به وام میگرفتهاند با همه این چگونگی هنوز در زمان حاضر تاتها و تالشها و گیلها و مازندرانیها به لهجههایی سخن میگویند که خود بقایای زبان هند و اروپایی میباشد.
کتاب حاضر فرهنگی مصور انگلیسی-فارسی است و شامل لغات مستعمل در زبان انگلیسی و اصطلاحات علمی و فنی است که تالیف ا- ج است و توسط کتابفروشی اسلام منتشر شده است
فرهنگ حاضر مرکبی از واژه های عربی، فارسی، ترکی، فرانسه ولاتین (به ضمیمه واژگان نو فرهنگستان) است که داخل زبان فارسی شده و به طورکلی مورد استفاده عموم طبقات قرار خواهد گرفت و به خاطر سهولت در تلفظ که مراجعین گمراه نشوند و همه کس به آسانی بتواند تلفظ صحیح هر واژه ای را پیدا کند لغات این فرهنگ را به وسیله اعراب و زیر و زبر مشخص کرده و از طریق ای که در سایر لغت نامه ها برای تعیین تلفظ انتخاب گردیده و برای همه کس قابل استفاده نیست چشم پوشی شده است.