روشن است، هر گونه تغییر و دگرگونی که در جامعه ای ایجاد شود از نظر علم زبان شناسی در زبان مردم آن جامعه اثر می گذارد، این اثر به صورت تغییر واژه ها و اصطلاحات، از بین رفتن واژه ها و اصطلاحات، جایگرین شدن واژه ها و اصطلاحات دیگر، تغییر معنی برخی از اصطلاحات و واژه ها و اصطلاحات و واژه ها ظاهر می شود. پیدایی این تغییرات و تحولات، در دیگر زبان ها نیز مشهود می گردد. تحولات ایران نیز نه تنها موجب تغییراتی در زبان فارسی گردیده، بلکه در دیگر کشورها و زبان مردم آنها به ویژه کشورهای عربی و اروپایی که با این تحولات درگیرند اثر نموده است، در نتیجه نه تنها واژه ها و اصطلاحات جدیدی در زبان فارسی ایجاد بلکه زباندانان عربی و انگلیسی نیز با توجه به این تحول اجتماعی ناگریز شده اند. واژه ها و اصطلاحات نویی را به کار برند. مقصود از نشر این فرهنگ مطبوعاتی در جریان قرار گرفتن تعدادی از دوست داران فراگیری واژه ها و اصطلاحات مطبوعاتی است که نمایانگر تحولات سیاسی و اجتماعی ایران می باشد.
لغات و اصطلاحات شاهکارهای ادبیات فارسی مثل کلیله و دمنه، کتب فارسی وزارتی، فارسی چهارم دبیرستان، گلستان و بوستان سعدی و اصطلاحات عرفانی، غزلیات خواجه حافظ به ضمیمه سودمندترین قواعد املاء و انشاء که توسط اکبر ترابی در سال 1334 توسط انتشارات بنگاه مطبوعاتی اپیکور و کتابفروشی معرفت منتشر شده است
کتاب حاضر فرهنگی مصور انگلیسی-فارسی است و شامل لغات مستعمل در زبان انگلیسی و اصطلاحات علمی و فنی است که تالیف ا- ج است و توسط کتابفروشی اسلام منتشر شده است
این کتاب حاوی مباحثی است درباره روش تحقیق، تهیه مقالات تحقیقی، شناخت منابع و ماخذ و نحوه استفاده از آنها در رشتههای ادبیات و علوم انسانی .از جمله سرفصلهای کتاب عبارتاند از :ابزار کار محقق، بررسی متن، منابع تحقیق در ادب فارسی و عربی، یادداشتبرداری و تنظیم مطالب، استفاده از مراجع، شرح متون مشکل، اشارهای به انواع خط، انواع شعر، و سخنی کوتاه پیرامون ادب قبل از اسلام و بعد از اسلام.
این کتاب از این امتیاز بزرگ برخوردار است که مؤلف آن کلیه طبقهبندیهای زبانی را از قرن نوزدهم تا عصر کنونی مورد بحث قرار داده و نقاط ضعف و قوت هر کدام را با بیان تحلیلگرانه خود برشمرده است. مطالعه و بررسی این نظریهها، امکان پژوهشهای گستردهای را در زمینههای مختلف به منظور مقایسه و طبقهبندیهای زبانی برای خواستاران این رشته فراهم میآورد.