64f9c63c8e21a.jpg

فرهنگ جامع جامعه شناسي M-Z ( انگلیسی - فارسی) جلد دوم

مکان چاپ: تهران ناشر: سروش تاریخ چاپ: ۱۳۷۹ هجری شمسی زبان: فارسی

فرهنگ حاضر در میان فرهنگ های مشابه خود از چند حیث ممتاز است: 1. تمامی گستره و بخش های مختلف جامعه شناسی (روش تحقیق در علوم اجتماعی، نظریه های جامعه شناسی، و حوزه های تخصّصی جامعه شناسی) را در برمی گیرد؛ 2. صرفاً بر منابع به زبان فارسی مبتنی است؛ 3. از کتب تألیف و ترجمه، هر دو، استفاده شده است؛ 4. از تمامی فرهنگ هایی که با این حوزه از علم ارتباط دارند استفاده شده است؛ 5. از تمامی مقاله های آمده در نشریات علوم اجتماعی و مجموعۀ مقالات سمینارها نیز بهره مند بوده است. بنابراین می توان گفت اهمّ مفاهیم دانش جامعه شناسی که در ایران امروز مطرح اند با برگردان های اصلی هر مفهوم در این کتاب گرد آمده است. هر معادلی که از هر منبعی برای مدخلی آورده شده است، مستند به اطلاعات کتاب شناختی آن منبع است و این کار وزن آن معادل را نیز (به اعتبار پدیدآورنده یا مترجم اصلی منبع) مشخّص می کند. در این فرهنگ واژگان غیرانگلیسی هم وجود دارد که با برچسب معیّن شده اند.

منابع مشابه بیشتر ...

662d0c52ed355.jpg

فرهنگ مصور انگلیسی-فارسی

ا- ج

کتاب حاضر فرهنگی مصور انگلیسی-فارسی است و شامل لغات مستعمل در زبان انگلیسی و اصطلاحات علمی و فنی است که تالیف ا- ج است و توسط کتابفروشی اسلام منتشر شده است

66291d0837a6f.jpg

فرهنگ خیام فارسی

م. ع. ت

فرهنگ حاضر مرکبی از واژه های عربی، فارسی، ترکی، فرانسه ولاتین (به ضمیمه واژگان نو فرهنگستان) است که داخل زبان فارسی شده و به طورکلی مورد استفاده عموم طبقات قرار خواهد گرفت و به خاطر سهولت در تلفظ که مراجعین گمراه نشوند و همه کس به آسانی بتواند تلفظ صحیح هر واژه ای را پیدا کند لغات این فرهنگ را به وسیله اعراب و زیر و زبر مشخص کرده و از طریق ای که در سایر لغت نامه ها برای تعیین تلفظ انتخاب گردیده و برای همه کس قابل استفاده نیست چشم پوشی شده است.

دیگر آثار نویسنده بیشتر ...

64f9bbcf242d9.jpg

فرهنگ جامع جامعه شناسي 1 A - L ( انگلیسی - فارسی)

طاهره میرساردو

فرهنگ حاضر در میان فرهنگ های مشابه خود از چند حیث ممتاز است: 1. تمامی گستره و بخش های مختلف جامعه شناسی (روش تحقیق در علوم اجتماعی، نظریه های جامعه شناسی، و حوزه های تخصّصی جامعه شناسی) را در برمی گیرد؛ 2. صرفاً بر منابع به زبان فارسی مبتنی است؛ 3. از کتب تألیف و ترجمه، هر دو، استفاده شده است؛ 4. از تمامی فرهنگ هایی که با این حوزه از علم ارتباط دارند استفاده شده است؛ 5. از تمامی مقاله های آمده در نشریات علوم اجتماعی و مجموعۀ مقالات سمینارها نیز بهره مند بوده است. بنابراین می توان گفت اهمّ مفاهیم دانش جامعه شناسی که در ایران امروز مطرح اند با برگردان های اصلی هر مفهوم در این کتاب گرد آمده است. هر معادلی که از هر منبعی برای مدخلی آورده شده است، مستند به اطلاعات کتاب شناختی آن منبع است و این کار وزن آن معادل را نیز (به اعتبار پدیدآورنده یا مترجم اصلی منبع) مشخّص می کند. در این فرهنگ واژگان غیرانگلیسی هم وجود دارد که با برچسب معیّن شده اند.

کلیات/فرهنگ ها
کتاب