نقد اسطوره‌ای، به کشف اسطوره‌ها و کهن الگوها و چگونگی آنها در ادبیات می‌پردازد. رمان خوف نوشته شیوا ارسطویی، رمانی ست که می‌توان در لایه‌های پنهان آن نشانه‌های کهن الگویی و اسطوره‌ای را یافت و با تحلیل آنها به خوانش تازه‌ای از متن رسید. هدف این مقاله ردیابی ویژگی‌های اسطوره‌ای و کهن الگوییِ این رمان بر مبنای نقد اسطوره‌ای‌ست. خوانش رمان خوف، با این روش، علاوه بر آشکارکردن جهان نمادین آن و یافتن رمزگان‌های اساطیری، نشان می‌دهد که یکی از بن‌مایه‌های اصلی در این رمان، مسخِ ایزد ـ بانوان است. ایزد ـ بانوان اساطیری، که پیش از این نماد قدرت، باروری، فراوانی و آبادانی بوده‌اند، در دنیای مدرن، در مقابله با سایه و وجه مردانه خود قرار گرفته، دگرگونی یافته و ویژگی‌های الهگی را از دست داده‌اند. شخصیت اصلی رمان خوف نیز که زنی زیبا و قوی بوده است، بر اثر ترس زیاد و در مواجه با وجه مردانه ذهن خود که به شکل پسر سرهنگ در داستان ظهور می‌کند و از سویی نماد قدرت نیز هست، تضعیف شده، به تدریج قدرت خود را از دست داده، در نهایت مسخ شده و به شکل موش درمی‌آید.

منابع مشابه بیشتر ...

64a56706a9b58.jpg

فرهنگ اساطیر یونان

ف. ژیران

کتاب اساطیر یونان اثری است از ف. ژیران به ترجمه دکتر ابوالقاسم اسماعیل پور و چاپ انتشارات مکتوب. کتاب حاضر به معرفی اسطوره های یونانی که موجوداتی فرازمینی با ویژگی های شگفت آور بودند می پردازد و تحلیلی از تاثیراتی که این اسطوره ها بر فرهنگ بشری و ادب و هنر یونان و جهان برجای گذاشته اند ارائه می دهد. “اساطیر یونان” مطالبی درباره چگونگی پیدایش ایزدان و اطلاعاتی پیرامون ایزدان زمین، ایزدان قهرمان و اسطوره هایی چون آتنا، هرا، آپولن، هرمس، آرس، آفرودیت، پوزئیدون، ایزدبانوی جهان زیرین و… در اختیار می گذارد و داستان ها و افسانه هایی را که پیرامون آن ها وجود دارد ارائه می دهد.

63f4e085b2526.jpg

رامایانا کهن ترین حماسه عاشقانه هند

ملامسیح پانی پتی

رامایانا، صحیفه مقدس هندوان شمرده می‌شود. همان‌طور که در خانه هر ایرانی، یک مجلد از دیوان حافظ وجود دارد، خانه هیچ هندو مسلکی نیست که نتوان کتاب رامایانا، یا نقش و نگاری از این اسطوره را در آن مشاهده کرد. این کتاب برای هندوها، هم به منزله اثری آسمانی و مقدس محسوب شده و هم اثری ادبی و عاشقانه و در عین حال اخلاقی، که بیانگر تاریخ و تمدن هند باستان است و دربردارنده شکوه حماسه‌های این دیار در هزاران سال پیش. ترجمه منظوم فارسی ملا مسیح پانی‌پتی از این شاهکار، خود شاهکار دیگری بوده که شایسته معرفی به جامعه ادبی جهان، بویژه فارسی زبانان است. رامایانا، داستانِ عشق رام و سیتا در ادبیات هند همان قدر ارج و شهرت دارد که لیلی و مجنون در ادب عرب و فرهاد و شیرین در ادب پارسی. حتی اگر بیشتر دقیق شویم، در می‌یابیم که اشتهار و ارزشِ این قصه، بسی بیشتر از همتایان ایرانی و عربی خویش است.

دیگر آثار نویسنده بیشتر ...

588fa540d0423.PNG

نوشتن، دلیلی برای زنده بودن است؛ گفت‌وگو با فریده خلعتبری

نرگس باقری

در مجله رودکی، جای کودکان و کودکی‌هایمان خالی بود. توجه به ادبیات کودک و نوجوان و تلاش برای هر چه پربارتر کردن آن، علاوه بر رفع نیازهای کودکان و نوجوانان و عادت دادن آنها به فرهنگ کتابخوانی، موجب می‌شود که آنها با پیشینه‌ای قوی‌تر، پا به عرصه زندگی گذاشته و برغنای ادبیات کشورمان، بیش از پیش بیافزایند. از آنجا که ناشران و دست‌اندرکاران ادبیات کودک و نوجوان نقش مهمی در رشد و ارتقای این مهم دارند، قصد داریم در هر شماره به معرفی یکی از انتشارات و موسسه‌های کتاب کودک و نوجوان بپردازیم تا با آشنایی با انگیزه‌ها، اهداف، مشکلات و راهکارهای ایشان و تبادل اطلاعات، گامی در جهت پیشرفت و بهتر شدن فضای مناسب، برداشته شود. در این شماره مهمان انتشارات شباویز و خانم دکتر فریده خلعتبری هستیم.

نثر/گفتگو و سخنرانی
مقاله