شناخت ژاپنی ها از ایران و ایرانی با سفر هیئت ماساهارو یوشیدا در راستای روابط سیاسی تجاری در 1297هجری آغاز شد. مناسبات دوستانه بین دو کشور به سفرهای دیگر ژاپنی ها به ایران و تأسیس کنسولگری ژاپن منجر شد. آکی یو کازاما اولین نماینده رسمی (به عنوان وزیر مختار) کشور ژاپن در سال های 1311- 1308 شمسی بود. وی سیاستمداری عالم و دانشمند بود که در فرهنگ و تمدن ایران مطالعات دقیقی انجام داده و اوضاع اجتماعی و فرهنگی و سیاسی آن زمان را با نگاهی منصفانه بررسی کرده است. وی حاصل سفر کمتر از سه سال خود را در کشورش با نام «سرزمین بیابان، ایران، عربستان و ترکیه» به چاپ رساند. آشنایی و آگاهی گسترده کازاما از فرهنگ و تمدن، ادب، تاریخ، سنن و آداب مردم ایران جالب توجه است. در این سفرنامه که توسط دکتر هاشم رجب زاده استاد مطالعات خارجی دانشگاه اوساکا به فارسی برگردانده شده شیرینی گفتار، روانی کلام و محتوای سرشار و تحسین کازاما به خوبی محسوس است. دکتر رجب زاده این ترجمه را در سال 1380 شمسی به زیور طبع آراست.
"مردمشناسی ایران "اولین شماره از مجموعه حاضر، حاوی سلسله مقالاتی است از "سید علی اصغر شریعتزاده "در خصوص فرهنگ عامه، آداب و رسوم و انسانشناسی مردم نقاط مختلف ایران که با این عناوین به طبع رسیده است :سنت، نقارهخانه آستان قدس رضوی، آداب میزبان در اسلام، پوشاک محلی ایران، آلاچیق ترکمن، مسکن سنتی در سیستان و بلوچستان، ترانههای عامیانه میامی، و تعزیه .
موسسه امیدوار است با انتشار این مجموعه در نهایت بتواند در ارج نهادن به سند و اشاعه فرهنگ مستندگویی در تاریخ تلاشی درخور نموده و در این راه بخشی از سوالات و خواسته های وسیع ملتی بزرگ را پاسخ دهد و به همراه سایر فعالیتهای تحقیقاتی و انتشاراتی مصمم است به منظور نشر آثار فرهنگی و تاریخی با بهره جویی از مجموعه اسناد و مدارک خود دست به انتشار سلسله کتابهایی با عنوان تاریخ معاصر ایران بزند و در این راه به توکل الهی و یارای استادان و محققان و اهل علم امید بسته است.