در این پژوهش کوشیده‏ایم تا تفاوت عمل‏کرد کلی را در حافظۀ افراد دو‏زبانه درباره عبارت‏های استعاری و غیر‏استعاری با یکدیگر مقایسه کنیم و بدین منظور، از‏میان دانشجویان داوطلب دو‏زبانه آذری‏زبان، سی نفر را برگزیده‏ایم. برای بررسی عمل‏کرد حافظه آزمودنی‏ها، نخست سی عبارت استعاری و غیراستعاری آذری را در‏برابر آنها گذاشتیم و از آنها آزمون فرا‏خوانی آزاد گرفتیم؛ سپس به‏منظور مقایسه عمل‏کرد حافظه در زبان‏های اول و دوم، سی عبارت استعاری فارسی و آذری را در‏اختیار آزمودنی‏ها قرار دادیم و از آنان آزمون فرا‏خوانی آزاد گرفتیم. فرضیه‏های پژوهش با استفاده از آزمون آماری t گروه‏های وابسته آزموده شده‏اند. نتایج حاصل از بررسی فرضیه‏ها نشان می‏دهند که میزان فرا‏خوانی مواد استعاری، به‏گونه‏ای معنا‏دار، بیش‏از مواد غیر‏استعاری است؛ افراد دو‏زبانه، استعاره‌های زبان اول را بیش‏از استعاره‌های زبان دوم به‏یاد می‏آورند و این تفاوت،‌ از‏نظر آماری معنا‏دار است. با توجه به این یافته‌ها می‏توان نتیجه گرفت که مفاهیم استعاری به‏سبب برخوردار‏بودن از خصوصیات خاص شناختی، دارای ویژگی‌هایی هستند که کاربرد آنها قدرت به‏خاطر‏سپردن مواد را افزایش می‌دهد؛ همچنین در زبان اول، توان انتقال مفاهیم هیجانی، بیش‏از زبان دوم است و بنابراین، استعاره‌های زبان اول از اولویت‌شناختی برخوردارند.

منابع مشابه بیشتر ...

61a36f4c5ad16.jpg

استعاره و ترجمه (مجموعه مقالات در مورد ترجمه)

محمدعلی مختاری اردکانی

مولف در پیشگفتار کتاب "استعاره و ترجمه" می‌گوید: "اینجانب حین تالیف و تحقیق و ترجمه مطالبی گرد آوردم که بتواند تا حدی راه‌گشای این رشته باشد.کتاب با "روش‌شناسی پیشنهادی ارزیابی ترجمه ادبی" شروع می‌شود که بحثی کلی در ارزیابی ادبی است. در ایران معمولا انتقاد از ترجمه، خالی از حب و بغض نیست، بیشتر نظری‌ست و سلیقه‌ای و عاری از معیارهای ملموس. اگر هم به ندرت چنین باشد، حداکثر از سه سطح واژگان، دستور، و سبک فراتر نمی‌رود. در این گفتار برآنیم تا با استفاده از روش‌شناسی پیشنهادی کارمن والروگارسس و دیگران بالاخص پیترنیومارک نوعی روش‌شناسی برای ارزیابی ترجمه ادبی پیشنهاد نماییم تا اظهارنظرها در مورد ترجمه منطقی، مستدل، ملموس و قابل اعتماد باشد نه سراسر دشنام یا تعریف و تمجید یا راه میانه و محافظه‌کارانه یکی به میخ و یکی به نعل زدن......

60979a00252df.png

استعاره مبنای تفکر و ابزار زیبایی آفرینی

گروهی از نویسندگان

این کتاب که از هفت مقاله تشکیل شده، تلاشی است برای معرفی دیدگاه‌های گوناگون درباره تعبیری به نام «استعاره». این دیدگاه‌های عمدتاً نو، استعاره را از صرفاً سطح ادبی، شعری و هنری خارج می‌کنند و فراگیری آن را در کل نظام زبان و تفکر نشان می‌دهند؛ از این‌رو به‌نوعی این مقالات نگاهی غیرمتعارف به مفهومی دارند که به طور سنتی آن را بخشی از ادبیات و بلاغت انگاشته‌اند.

دیگر آثار نویسنده بیشتر ...

603f8b3ac4b7e.png

شبانه‌های کویر: دفتری از افسانه‌های عامیانه جلگه سنخواست

حسین اسکندری

سنخواست با فاصله حدود هشتادکیلومتری بجنورد، از نواحی نیمه‌خشک و بیابانی شمال خراسان محسوب می‌شود. نویسنده در این کتاب برای جلوگیری از دفن بیشتر فرهنگ عامه منطقه از جمله حکایات، قصه‌ها و افسانه‌ها، پای صحبت افراد مختلفی نشسته تا غبار از چهره افسانه‌ها بزداید. طبقه‌بندی افسانه‌های این منطقه در این کتاب بر این اساس بوده است: افسانه‌هایی با شخصیت‌های انسانی، افسانه‌هایی با شخصیت‌های حیوانی، افسانه‌هایی با شخصیت‌های انسانی و حیوانی، افسانه‌هایی با شخصیت‌های موهوم و خیالی.

فرهنگ و تمدن/افسانه و حکایات
کتاب
572840adcce06.PNG

تصویر‌سازی سینمایی در تاریخ بیهقی

حسین اسکندری

تصویرسازی طیفی از معانی را از صورت‌سازی‌های شاعرانه تا عکس و فیلم در بر می‌گیرد. تکنیک‌های سینمایی امکان بازنمایی عینی طبیعت و روایت را به هنرمند امروزی می‌بخشد. لازمه تصویرگری، در بدو امر، نگاهی زیبا و دقیق به طبیعت و وقایع است که در آثار ادیبان قرون گذشته نیز دیده می‌شود. در توصیفات و روایت‌های آنها ظرافت‌هایی هست که سینماگر امروزی با استفاده از دوربین فیلمبرداری قادر به بهره‌برداری عینی از آنهاست. این تحقیق بر بخش‌هایی از متن تاریخ بیهقی تمرکز می‌کند که غنای دراماتیک و بصری بیشتری دارند. بعد از ذکر کلیاتی درباره تصویر در تاریخ بیهقی، تکنیک‌های سینمایی معرفی، و هنر بیهقی در هر مورد نشان داده می‌شود. در پایان هر بخش نیز صحنه‌هایی از فیلم‌های معروف جهان به‌عنوان شاهد، با صحنه‌هایی از تاریخ بیهقی مقایسه می‌شود.

هنر/مطالعات عمومی پژوهش‌ها/پژوهش‌ در نثر و متون
مقاله