در شمارههای 3و4و5 دوره جدید ماهنامه سخن که «با ادب و دانش و هنر میپردازد و با سیاست روز کاری ندارد» آقای مجتبی مینوی مقالهای درباره زبان فارسی نوشتهاند که در خور گفتگوی بسیار است. اگر چه مقاله درباره زبان فارسی است ولی شاخ و برگی از «طاواریشها» فقر زبان ترکی و بحث درباره «جهت جامعه» و غیره آنرا آراسته تا آنجا که حاشیه بر متن فزونی گرفته است. مقاله با این پیش درآمد «غمانگیز» و رمانیک آغاز میشود که: «پانزده سال دور از وطن در شهر لندن میزیستم» به این ترتیب مقاله را کسی مینویسد که پانزده سال تمام از فارسی زبانان و زبان فارسی دور بوده است و شاید هم سبب این جلای طولانی وطن «علاقه با ایرانیت» باشد که «با تمام ذرات جسم ما مرکب شده است و بقول معروف با شیر اندرون شد و با جان بدرشود».
کتاب حاضر به مناسبت ششمین سال تاسیس صدای آمریکا به زبان فارسی این مجموعه خواندنی را که متضمن گفتارهایی از برنامه های متنوع صدای آمریکاست به عنوان ارمغان نوروزی به شنوندگان صدای آمریکا تقدیم کرده است
یکی از وجوه اهمیت زبان و ادب فارسی در شبه قاره پیوستگی عمیق زبان های ملی و محلی این منطقه با زبان فارسی است. تاثیرات عمیقی که زبان فارسی هم در زمینه واژه ها و اصطلاحات و هم در زمینه قواعد و دستور زبان بر زبان های رایج این منطقه داشته است، مورد تاکید و اذعان اهل فضل و ادب پاکستانی و سایر محققان بوده که در کتاب ها، سخنرانی ها و .... بدان پرداخته اند. این پیوستگی بویژه در ادبیات منظوم بیش از ادبیات منثور به چشم می خورد و به عنوان نمونه بافت و ترکیب شعر اردو و اصطلاحات و قواعد آن به روشنی میزان این تاثیرپذیری را نشان می دهد. بنابراین منابع و مآخذی که بتواند این رابطه و پیوند عمیق را نه فقط برای فارسی گویان و فارسی سرایان این خطه، بلکه برای اردو سرایان نیز روشن تر و معنی دارتر سازد، ضروری می نماید. چه بسا شاعر و نویسنده ای که اصطلاحی را شنیده است ولی معنی دقیق و کاربرد صحیح آن را در شعر و نثر نمی داند و به متون اصلی و مفصل هم یا دسترسی ندارد و یا از چنان تبحر و تسلطی در زبان فارسی برخوردار نیست که به راحتی بتواند از آنها معنی و کاربرد اصطلاح مورد نظر را دریابد...