این کتاب دربرگیرنده چند نقد بر کتب منتشرشده و یک گفتار می‌باشد. نقدهای کتاب به این ترتیب است: خاطره‌ای از آلمان نوشته هاینریش بل با ترجمه بیژن قدیمی و شهلا حمزاوی، در حاشیه مجموعه داستان «سنگر محمود»، گراهام گرین و آخرین رمانش، نقد و بررسی مجموعه داستان «دو قدم تا قاف». گفتاری که در پایان کتاب آورده شده درباره رمان می‌باشد که در آن به پیدایش رمان و مباحثی در این‌باره اشاره شده است.

منابع مشابه بیشتر ...

664211f2846b6.jpg

گیلان‌نامه: مجموعه مقالات گیلان‌شناسی - جلد اول (در زمینه تاریخ، فرهنگ، هنر، زبان، ادبیات و مردم‌شناسی)

جمعی از نویسندگان

گیلان نامه "مجموعه مقالاتی است در زمینه تاریخ، فرهنگ، هنر، زبان، ادبیات و مردم‌شناسی منطقه گیلان .این مجموعه شامل مقالاتی است از نویسندگان مختلف با این عناوین "ماکیان در سرزمین گیلان و دیلمستان از محمود پاینده؛ نامهای گیلانی (برای پسران و دختران) از م. پ. جکتاجی؛ دیوان پیر شرفشاه دولابی از عباس حاکی؛ قلیان کوبی از جعفر خمامی زاد؛ گیلان از دیدگاه هنر از جهانگیر سرتیپ پور؛ واژه های گیلکی از سیروس شمیسا؛ دولاب و خشم دو شهر گمشده از علی عبدلی و ....

663cd89485546.jpg

نه گفتار از نه استاد

جمعی از نویسندگان

کتابی که ترجمه آن اینک از نظر شما میگذرد رساله مختصری است که بیشتر برای تدریس در مدارس نوشته شده است. فلیسین شاله، درین رساله موجز سعی کرده است چنانکه شیوه اوست تمام مسائل مهم متافیزیک را با بیان ساده و دلپذیری مطرح و تقریر کند. بیان او در مورد مباحث فلسفی بیان یک فیلسوف نیست بیان یک معلم است. بیان او در مورد انتقاد، معتدل و در قضاوت، محتاط جلوه می کند. اقوال و آراء را با بیان ساده و موجزی تقریر می نماید و در همه حال سعی دارد تمام مطالبی را که درباره هر کدام از مسائل متافیزیک گفته اند، تا حدامکان جمع و نقل نماید. معذلک بدون سابقه ذهنی درک مطالب او دشوار خواهد بود. خواننده این کتاب وقتی به خوبی می تواند این مسائل مهم و دقیق و مبهم را درک کند که با جمال از تاریخ فلسفه را می توان توصیه کرد. خواننده ایرانی در چنین مواردی می تواند به کتاب نفیس "سیر حکمت در اروپا" مراجعه نماید.

دیگر آثار نویسنده بیشتر ...

630ca486915e4.png

واژگان ادبیات داستانی (فارسی ـ انگلیسی، انگلیسی ـ فارسی)

محسن سلیمانی

روش کار در این فرهنگ بدین‌گونه است که پس از جمع‌آوری واژگان ادبی، مجدداً آنها با معنی تفصیلی‌شان در انگلیسی تطبیق داده شده است. با انتشار این واژه‌نامه تا حدودی به چندگانگی در ترجمه اصطلاحات ادبیات داستانی پایان داده شده و مترجمان بیشتری به متون داستانی رغبت نشان می‌دهند تا وقت خود را صرف ترجمه و گاهی ترجمه غلط تک‌تک اصطلاحات نکنند.

کلیات/فرهنگ ها
کتاب
627b9dbc69d0b.jpg

فن داستان نویسی

بخش عمده مطالب حاضر محصول کلاسهای نویسندگی خلاق دانشگاههای آمریکاست و در آن، علاوه بر فن داستان نویسی از مسائل پیرامون نویسندگی نیز سخن به میان آمده است.

نثر/ادبیات داستانی
کتاب