در مقاله حاضر مولفين به بررسي سبک‌هاي يادگيري زبان آموزان ايراني در زبان‌هاي خارجي مي‌بپردازند. در اين راستا، پس از مطالعه مقوله‌هاي يادگيري، سبک‌ها و استراتژي‌ها به بررسي انواع متفاوت سبک‌هاي يادگيري پرداخته شده است. هدف از اين تحقيق، شناسايي سبک‌هاي يادگيري زبان آموزان ايراني در زبان‌هاي خارجي است که به کمک آن مولفين در پي يافتن رايج‌ترين سبک‌هاي يادگيري و دلايل گرايش زبان آموزان ايراني به اين سبک‌ها در يادگيري زبان‌هاي خارجي مي‌باشند. مولفين پس از مطالعه نظري، به مطالعه عملي و ميداني نزد 60 نفر از زبان آموزان ايراني زبان‌هاي خارجي (زبان فرانسه و انگليسي) در رشته‌هاي مختلف و در سطح پيشرفته بين سن 20 تا 25 سال اقدام نموده‌اند. مطالعه ميداني از طريق پرسشنامه‌اي شامل 30 سوال محقق شده است. سوالات پرسشنامه دربرگيرنده 6 پارامتر متفاوت از سبک‌هاي يادگيري شامل يادگيري، از طريق خواندن، گوش‌دادن، نوشتن، صحبت‌کردن، نگاه‌کردن و اقدام به عمل مي‌باشد. پس از جمع‌آوري و تحليل داده‌هاي به دست آمده از پرسشنامه، اين نتيجه به دست آمد که در ميان سبک‌هاي متفاوت يادگيري نزد زبان آموزان پيشرفته در زبان‌هاي خارجي، بيشترين گرايش به يادگيري از طريق صحبت‌کردن و کمترين گرايش به گوش‌دادن بوده است. در اين پژوهش پس از ارايه نتايج مطالعه ميداني سبک‌هاي متفاوت يادگيري، دلايل گرايش به اين سبک نيز بررسي شده‌اند.

منابع مشابه بیشتر ...

635fcb3ba5ac0.jpg

منشاء زبان

جیمز لودوویسی

زبان مجموعه ای قراردادی از سمبل های صوتی است و چیزی نیست که به طریقی ناگهانی به وجود آمده باشد. تکامل زبان با تکامل خود انسان همگام بوده و تحقیق در پیدایش آن با تحقیق در زندگی انسان توام است. بسیاری براین باورند که همه زبانها از یک زبان اصلی منشعب گردیده و به تدریج شباهت خود را به زبان مادری از دست داده است. همه کسانی که با زبان یا آموزش آن سروکار دارند به احتمال زیاد این داستان کتاب مقدس را شنیده اند که: وقتی تمامی ساکنین کره زمین از یک زبان واحد چند کلمه ای استفاده می کردند انسانها در یک دشت بزرگ گرد هم آمدند و گفتند: بیایید برای خود شهر و برجی به بلندای آسمان بسازیم، و بدین ترتیب برای خود نامی باقی گذاریم. آنگاه خداوند به شهر و برج آنها درآمد و گفت"اگر انسان با داشتن یک زبان واحد بتوان برای اولین بار این چنین کار خطیری را انجام دهد بی شک بعدها نیز می تواند هر تصمیم دیگری را نیز عملی نماید. از این رو زبانشان را در هم و برهم می کنم تا قادر به درک گفتار یکدیگر نباشند".و آنگاه خداوند آنها را به سراسر کره خاکی پراکند تا بدین ترتیب آنها از ساختن شهر خویش صرفنظرکنند. این برج را برج بابل نامیدند. زیرا خداوند زبان آنها را درهم و برهم کرده بود...

631360d297cdf.png

فرهنگ توضیحی زبانشناسی کاربردی لانگمن

جک ریچارد, جان پلت, هایدی وبر

این فرهنگ تخصصی دربرگیرنده اصطلاحات تکنیکی و بسیار متداول در هشت حوزه مختلف زبان‌شناسی و آمزوش زبان است که عبارتند از: زبان‌شناسی مقدماتی (شامل آواشناسی، واج‌شناسی، نحو، واژه‌شناسی، معناشناسی و ....)؛ دستور زبان انگلیسی (و توصیف ساختارهای آن به شیوه سنتی، ساخت‌گرایی، نقش‌گرایی، گشتاری، نقش‌گاهی و نظیر آن)؛ تجزیه و تحلیل گفتمان؛ جامعه‌شناسی زبان (حاوی گونه‌های طبقاتی، لهجه‌های جغرافیایی، زبان‌های میانجی، توانش تکلمی، دوزبانگی، دوگویشی، دولهجه‌ای و مانند آن)؛ روان‌شناسی زبان (دربرگیرنده مسائل فراگیری زبان اول، آموزش زبان‌های دوم و خارجی، آموزش زبان برای اهداف ویژه و ....)؛ تدریس مهارت‌های زبان؛ شیوه‌ها و روش‌های تدریس زبان خارجی؛ آزمون زبان و آمار پایه.

دیگر آثار نویسنده بیشتر ...

576d14cf18c89.PNG

فراموشی به‌عنوان مانعی در تولید نوشتاری در زبان خارجی (مطالعه موردی نزد زبان‌آموزان ایرانی در زبان فرانسه)

روح الله رحمتیان, مرضیه مهرابی

یادگیری زبان خارجی همانند زمینه‌های دیگر یادگیری دستخوش فراموشی است. توجه به پدیده فراموشی در بیان گفتاری و نوشتاری در زبان خارجی اهمیت خاصی دارد، زیرا این دو حوزه، نمود توانش و مهارت‌های زبان‌آموز هستند. این تحقیق با هدف بررسی پدیده فراموشی در حوزه یادگیری زبان‌های خارجی (زبان فرانسه) در سطح تولید زبانی صورت گرفته است. برای بررسی نظریه‌های مرتبط با فراموشی، حافظه و ذخیره‌سازی اطلاعات از روش توصیفی ـ تحلیلی استفاده کردیم. در ادامه، طی یک تحقیق میدانی با استفاده از کلمات عینی و ذهنی به بررسی فراموشی کلمات در حوزه زبان خارجی پرداختیم. فراموشی کلمات را در قالب دو آزمون بر پایه دو منبع متفاوت، یعنی لیست کلمات جدای از متن و کلمات داخل متن به زبان فرانسه، در میان زبان‌آموزان زن و مرد با دو رده سنی 25 تا30 سال و 31 تا40 سال بررسی کردیم. نتایج پژوهش نشان داد‌ که فراموشی، وابسته به نوع کلمات زبانی است و کلمات ذهنی، نسبت به کلمات عینی بیشتر فراموش می‌شوند. داده‌ها نیز ثابت کرده‌اند که سن و جنس آزمودنی‌ها تأثیر معناداری بر فراموشی کلمات عینی و ذهنی دارند. به بیان دقیق‌تر، سن و جنس آزمودنی‌ها و نوع کلمات، زمانی که کلمات در قالب یک متن باشند، بر فراموشی تأثیرگذارند، به‌‌طوری‌که در گروه 25 تا 30 سال فراموشی کلمات عینی در بین مردان معنادار و 82/1 درصد بیشتر از زنان بوده است، ولی در گروه سنی 31 تا 40 سال، نتایج بر‌عکس بود و میزان فراموشی زنان 5/2 درصد بیشتر شد.

پژوهش‌ها/پژوهش‌های زبان‌شناسی
مقاله