به باور من تحول شعر کردی حاصل رفتن، همواره رفتن و به اجبار رفتن شاعرانی است که به رغم توصیه «فلوبر» بخت آن را نداشته‌اند که: «سیر بخورند، خوب بخوابند و آنگاه بنشینند و بنویسند». شاعرانی که می‌بایست از فراز گسست‌ها و شکاف‌ها گذر کنند و «عابری مرزی» شوند. شاعر معاصر کرد به تعبیر داریوش شایگان یک «مهاجر سیار» است. به تجزیه و جندپارگی خودآگاه است.

منابع مشابه بیشتر ...

64f08f0f56ae1.jpg

تاریخ تصوف در کردستان‌

محمد رئوف توکلی

در این کتاب، نخست ادیان باستانی کردها معرفی می‌شود، سپس شرحی از فرقه‌های مختلف صوفیه فراهم می‌آید .معرفی بنیان گذاران و آداب طریقت فرقه‌های"قادریه"، "نقشبندیه" و "حقه" از دیگر مطالب کتاب است .

603d0c5699a60.jpg

مقدمه ای بر کردشناسی در اروپا

قنواتی کردو و دیگران

این کتاب حاصل تحقیقات و مطالعات عده زیادی از دانشمندان و پژوهشگران اروپایی است که در خلال دو قرن اخیر درباره فرهنگ و زبان و آداب و رسوم کردها تحت عنوان کردشناسی به عمل آمده و چهار نفر از نویسندگان سرشناس کرد به نام‌های پروفسور قناتی کردو، دکتر جمال نیز، استاد مسعود محمد و استاد عبدالرحمن حاج معروف در قالب یک مقدمه و سه بخش، گردآوری و به رشته تحریر درآمده است. در این یادداشت‌ها تا آنجا که به کردشناسی ارتباط داشته، کوشش شده که بر اساس دانش زبان‌شناسی در مورد لهجه‌های مکری، زازا، لری، کرماشانی، کلهری و کرمانجی شرقی تحقیق نماید. برای این منظور پاره‌ای از حکایات را مانند مم‌‌وزین، ناصر و مال مال، زنبیل فروش و ابیات عبدالرحمن پاشای بابان را گردآوری نموده و این متن‌ها با حروف عربی و لاتین و با ترجمه آلمانی در 1905 منتشر کرده است.