موريس مترلينگ (1862-1949) دانشمند، شاعر، نویسنده، درام نویس و متفكر نامدار بلژيكي است که آثار علمي، ادبي، عرفاني و داستانی فراوانی از وی برجای مانده است. مترلینگ کار نویسندگی را از سال 1889 آغاز نمود و قبل از آن تنها به عنوان نمایشنامه نویس شناخته می شد. اقامت وی در سال ۱۸۹۶ در پاریس موجب شد تا تحت تاثیر آثار بزرگان مکتب سمبولیسم قرار گیرد. موریس مترلینگ که به " شکسپیر بلژیک" شهرت یافته بود، در سال 1911 موفق به دریافت جایزه ادبی نوبل گردید و طی سال های بعد نیز دو جایزه ادبیات نمایشی «فرهنگستان زبان و ادبیات فرانسه» به وی تعلق گرفت. آثار وی که شهرت جهاني پيدا كردند، در طی دهه های آغازین دوره معاصر جايگاه خاصي در ایران یافتند، به گونه ای كه در فهرست كتاب‌هاي چاپي فارسي تا پایان سال 1345 بيش از سي اثر از وي ثبت شده است. کتاب حاضر که توسط عنایت الله شکیباپور ( 1286-1363) به زبان فارسی ترجمه شده است، شامل اندیشه های فکری و فلسفی مترلینگ در خصوص هستی است و عناوین بخش های مختلف آن عبارت است از: سکوت، بهشت برای همه، اسرار عشق، دو درخت برای بهشت، در اطراف مرگ ملکه استرید.

منابع مشابه بیشتر ...

63593477d1af8.jpg

شرح زندگی و احوال آنتوان دوسنت اگزوپری

اقدس یغمائی

سنت‌اگزوپری در شهر لیون و در یک خانوادهٔ کاتولیک و نخبه‌سالار متولد گردید. شجره‌نامهٔ این خانواده تا چندین قرن قدمت داشت. او سومین فرزند از ۵ فرزند مارتن لوی ماری دو سنت‌اگزوپری و ویکنتس آندره لوییز ماری دو فونس‌کلمب بود. پدر وی مدیر اجرایی کارگزاری بیمه بود که در ایستگاه قطار بر اثر سکته، قبل از چهارمین سال تولد آنتوان درگذشت. آنتوان در سال ۱۹۳۱ با کانسوئلو سنت‌اگزوپری ازدواج کرد. سنت‌اگزوپری تا قبل از جنگ جهانی دوم، خلبان تجاری موفقی بود که در خطوط پست هوایی میان اروپا، آفریقا و آمریکای جنوبی به فعالیت می‌پرداخت اما با آغاز جنگ، هر چند از دیدگاه سن و وضعیت سلامتی در شرایط مطلوبی نبود اما به نیروی هوایی فرانسه آزاد در شمال آفریقا پیوست. در ماه ژوئیه ۱۹۴۴ هواپیمای او در یک پرواز شناسایی بر فراز دریای مدیترانه ناپدید شد و اعتقاد بر این بود که در همان زمان کشته شده‌است. سنت‌اگزوپری برندهٔ جوایز ادبی معتبر فرانسه و همچنین برندهٔ جایزهٔ کتاب ملی آمریکا گردید. عمده شهرت وی به واسطه کتاب شازده کوچولو و نوشته‌های تغزلی او با عنوان زمین انسان‌ها و پرواز شبانه است. آثار او، از جمله کتاب شازده کوچولو به ۳۰۰ زبان و گویش ترجمه شده‌است.

630a222642f13.png

فرهنگ اساطیر و داستان‌واره‌ها در ادبیات فارسی

محمدجعفر یاحقی

این کتاب بر آن است تا به شیوه‌ای تحقیقی و مستند به منابع و مدارک مربوط، نشان دهد اولا فرهنگ و شعر و ادب فارسی، در ورای اشارات و تلمیحات و رموز و مظاهر گوناگون، بر چه پشتوانه سرشاری از اندیشه و ادراک تکیه دارد، دوم اینکه روشن کند درک ابعاد هنری و غنای فرهنگی آن بدون اطلاع از این اشارات و کنایه‌ها و اسرار و رموز ممکن نیست. بسیاری از علاقمندان به ادبیات هنگام مطالعه داستان و شعر با شخصیت‌ها، روایت‌ها و مکان‌هایی که در اثر آمده آشنا نیستند؛ به همین دلیل شاید نتوانند به لایه‌های عمیق‌تری از درک داستان دست پیدا کنند. بنابراین مطالعه آثاری همچون این کتاب می‌تواند روایات نهفته و اصطلاحات ناشناخته را به مخاطب بشناشاند. کتاب به شکل الفبایی طراحی شده و هر توضیح و مرجع موردنیازی به صورت مدخل ارائه شده است. در هر مدخل، مثال‌هایی از اشعار و متون ادبی ارائه شده تا درک موضوع راحت‌تر و شیرین‌تر شود.

دیگر آثار نویسنده بیشتر ...

6114b5b581983.png

جهان بزرگ و انسان

موریس مترلینگ

این کتاب با عنوان «جهان بزرگ و انسان» جلد سوم از دوره چهارجلدی «اندیشه های یک مغز بزرگ» است که سه جلد دیگر آن عناوین «اندیشه‌های یک مغز بزرگ»، «خداوند بزرگ و من» و «افکار کوچک و دنیای بزرگ» نیز جداگانه انتشار یافته‌اند. این کتاب از بیست کتاب موریس مترلینگ اقتباس گردیده است.

پژوهش‌ها/پژوهش‌های عمومی
کتاب
5843cce109cd7.PNG

شاعری زیر نقاب «مورچگان و زنبور عسل»

موریس مترلینگ

موریس مترلنک که پیشتر او را با تلفظ «متراینک» و بیشتر با نمایشنامه‌های «پرنده آبی» و «شاهدخت مالن» و آثار دیگری چون «هوش گل‌ها» و «زندگی موریانه‌ها» شناخته‌ایم، نامدارترین شاعر بلژیک است که در ایران شاید کمتر از این منظر به او توجه شده. این شاعر سمبولیست در سال 1911 جایزه ادبی نوبل را کسب کرد و از اعضای فرهنگستان سلطنتی بلژیک بود. تابعیت کشور فرانسه را نپذیرفت و از عضویت در فرهنگستان فرانسه نیز چشم‌پوشی کرد. مترلنک شاعر و البته نمایشنامه‌نویس و مقاله نگار، در ادبیات آلمان و اتریش تأثیری عمیق و شایسته داشت. ارینر ماریا ریلکه، هوفمانشتال، روبرت موزیل و تعدادی دیگر از جمله کسانی بودند که شعر او را محصول آفرینش فرمی تازه در بیان و احساس تلقی کردند. فرمی که تا حدودی قیود گذشته را نفی می‌کرد و ضمن گرایش به رمز و راز و منطق گریزی، به روح آزادی می‌بخشید.

نظم/شعر ترجمه شده
مقاله