مسلم است که هیچکس از عالم درون کس دیگر خبر ندارد. هر کس، به تنهایی و منحصراً مالک ادراکات و خیالات و عواطف و احساسات خویش است و دست هیچ کس جز خود ما، مستقیماً به چنین دنیایی، که در درون هر یک از ما وجود دارد، نمیرسد. تنها وسیلهای که میتوان به مدد آن، تا حدی از این عالم مخفی و دور از دسترس آگاه شد زبان است. بر این اساس، میباید گفت مقصود اصلی از زبان انتقال فکر است از یک ذهن به ذهن دیگر و، به عبارت دیگر کمال اول زبان است است که بتواند مقصود و مافیالضمیر انسانها را به یکدیگر منتقل کند. بنابراین، زبان، هر چه کمتر ابهام داشته باشد و دقیقتر باشد، بهتر است.
کتاب قرائت فارسی و دستور زبان برای سال دوم دبیرستانها، طبق برنامه جدید وزارت فرهنگ و تصویب شورای عالی کتب درسی و تالیف سعید نفیسی، محمدعلی روحانی، محمد نصرالله، دکتر مهدی محقق است که در سال 1338 منتشر شده است.
دست يافتن به فرهنگ جامع واژگان و اصطلاحات زبان فارسي ، آرزويي است كه هر فارسي زباني كه به نوعي با انديشه و كتاب سرو كار دارد در فكر خود مي پرورد ؛ و تلاش در اين راه وجهه همت بسياري از خدمتگزاران به فرهنگ و تمدن و ادبيات فارسي و ايراني است. اما اين مهم بدون حصول مقدماتي چند ميسرنمي شود ، يكي از اين مقدمات ، تاليف و تدوين واژه نامه هاي اختصاصي در رشته ها وفنون و علوم مختلف است .البته تدوین فرهنگ اختصاصی برای رشته ای خاص در زبان فارسی سابقه ای بس طولانی دارد و عمر آن کمتر از درازنای تاریخ نظم و نثر فارسی نیست، به گونه ای که یکی از قدیمی ترین کتب منثور زبان فارسی، فرهنگ اختصاصی در مفردات طب است، موسوم به الابنیه عن حقائق الادویه که در واقع توجه پیشینیان ما به این شاخه از فرهنگ نویسی را نشان می دهد.
این مقاله کوششی است در راه سنجش پایه و مایه طب سنتی که در آن برخی از جنبه های این سنت پزشکی مورد نقد و بررسی قرار گرفته و سعی شده است تا ارزیابی این طب بر اساس معیاری غیر از "غربی بودن" و "غربی نبودن" صورت گیرد. اگر این مقاله، نقدهایی جهت شناخت تحلیلی بعضی از مسائل مربوط به طب سنتی محسوب شود نویسنده نتیجه مطلوب خود را از نوشتن آن دریافت کرده است